Регистрация Добавить сайт в закладки

Последние новости

11:30
Генпрокурор Армении: очевидно, что сторона защиты по делу Кочаряна стремится затягивать дело
11:15
Джон Болтон высказался в преддверии встречи глав МИД Армении и Азербайджана в Вашингтоне
11:00
Ледники Гренландии теряют по два кубических километра воды ежедневно
10:45
Японцам запретили бить непослушных детей
10:30
Стало известно, что адвокат Гагика Царукяна сообщил Следственному комитету
10:15
США хотят уже в июле ввести новые санкции против Турции за покупку российских С-400 - СМИ
10:00
Гагик Царукян во второй раз не явился на допрос в Следственный комитет
09:45
Россия и Иран обсуждают новые проекты в нефтегазовой сфере и электроэнергетике
09:30
Друг рассказал о состоянии Армена Джигарханяна
09:15
В Армении выросло число браки, число разводов сократилось
09:00
Азербайджанский министр дал «ключ» от управления своей армии
08:45
В Испании в ходе антитеррористической операции задержали десять человек
08:30
Глава Гонконга отказалась уйти в отставку после массовых протестов
08:24
В Вашингтоне стартовала встреча главы МИД Армении Зограба Мнацаканяна с сопредседателями МГ ОБСЕ
08:21
В суд по делу Кочаряна прибыли родители погибших 1 Марта, генпрокурор РА
08:15
Президент Республики Армения отбыл с рабочим визитом во Францию
08:00
Ереван укрепляет позиции перед вашингтонской встречей
Все новости
» » » В Армении скончался переводчик и писатель Рубен Овсепян

В Армении скончался переводчик и писатель Рубен Овсепян

Категория: Новости / Новости от novostiNK
188
0
В Армении скончался переводчик и писатель Рубен Овсепян

В возрасте 77 лет скончался переводчик, писатель Рубен Овсепян.

Он в 1962 году окончил Факультет геологии Ереванского государственного университета. В 1982 – 1987 годы был главным редактором издательства «Советакан грох» («Советский писатель»), в 1988 – 1989 годы являлся секретарем Союза писателей Армении. С 1989 года Овсепян был главным редактором журнала «Норк». В 2014 году ему было присвоено звание Заслуженного работника культуры Армении.

Его рассказы и повести отличаются актуальностью тем: «Поиски» (1965 г.), «Давильня» (1972 г., в 1973 году вышел фильм с тем же названием), «Самая теплая страна» (1977 г., в 1983 году вышел фильм с тем же названием), «Долгий, чудесный день» (1980 г.), «Чайки» (1980 г.) и другие.

Овсепян является автором переводов произведений Льва Толстого. Он также перевел «Сто лет одиночества» Габриэля Гарсиа Маркеса.

0 комментариев

Ваше имя: *
Текст комментария:

Подписаться на комментарии