Регистрация Добавить сайт в закладки

Последние новости

11:00
Число жертв взрыва в Бейруте превысило 150: ЕС выделит Ливану более 33 млн евро
11:00
Граждане Армении сегодня свободнее, чем когда-либо ранее: Анна Акопян
11:00
В Армении число зараженных коронавирусом увеличилось на 166, скончались 5 человек
11:00
YouTube удалил 86 каналов, связанных с Россией
11:00
Трамп призвал перенести президентские дебаты
11:00
США поставят Тайваню партию разведывательных беспилотников
11:00
«Жоховурд»: Генштаба ВС всем отказал: контакты с солдатами были ограничены
11:00
Этот взрыв должен стать началом новой эры: Макрон прошелся по улицам Бейрута
11:00
В Украине открыто уголовное производство в отношении сотрудника МИД за антиармянские высказывания
11:00
Араик Арутюнян встретился с Овиком Абраамяном
11:00
Moderna назвала стоимость дозы вакцины от коронавируса для небольших заказов
11:00
Макрон пообещал помощь, но призвал к реформам в Ливане
11:00
Пресс-секретарь Минобороны Арцаха уходит в отставку
11:00
«Жоховурд»: За шесть месяцев этого года сократилось число новорожденных, увеличилось число смертей
11:00
Сегодня отмечается Международный день пива
11:00
Загадочная болезнь раздула живот женщины до аномальных размеров
11:00
В Арцахе будет пересмотрен порядок проведения общественных мероприятий с участием ограниченного количества людей
Все новости
Армяне Мира » Новости » Новости от novostiNK » Изданы ноты 9 песен и фортепианного произведения, написанных Комитасом на немецком языке

Изданы ноты 9 песен и фортепианного произведения, написанных Комитасом на немецком языке

Категория: Новости / Новости от novostiNK
214
0
Изданы ноты 9 песен и фортепианного произведения, написанных Комитасом на немецком языке


7 января 2020, 22:30 - Новости | «Дорогие соотечественники, рада сообщить, что сбылась моя многолетняя мечта: сделать доступными для широкой публики ноты 9 песен и одного фортепианного произведения, написанных Комитасом на немецком языке», – сообщила на своей странице в социальной сети Facebook оперная певица Асмик Папян.

Песни, созданные автором в годы учебы в Берлине, основаны на поэтических текстах Гете, Ленау, Уланда и других.

«Выражаю свою глубокую благодарность бывшему директору музея литературы и искусства им. Чаренца Генриху Бахчиняну – за предоставление копий рукописей Комитаса, австрийскому музыканту Мартину Эванцину за расшифровку нот, директору музея Комитаса Николаю Костандяну – за передачу относящихся к берлинскому периоду биографии композитора фотографий в высоком качестве, Гейнриху Эванцину – за упорядочение пособия, а также литературоведу Альберту Мушегяну – за прекрасный перевод стихов с немецкого на армянский язык.

Ноты можно приобрести в любой точке мира, перейдя по ссылке. Также доступна электронная версия пособия. Конечно, я с любовью подарю и библиотекам», – написала Асмик Папян.

0 комментариев

Ваше имя: *
Текст комментария:

Подписаться на комментарии